宫腰袅袅翠鬟松,夜堂深处逢。无端银烛殒秋风,灵犀得暗通。
歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。
身有恨,恨无穷,星河沈晓空。陇头流水各西东,佳期如梦中。
真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。
袅袅:纤长柔美貌。翠鬟:青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。夜堂:夜中堂屋。无端:不料。殒秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。“灵犀”句:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。
“星河”句:谓天将亮。陇头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。
分享 拼 译 注
上片描写夜堂相爱的情形。起拍“宫腰”二句写出佳人的风姿及相逢。“无端”二句写相爱。“殒”字极好,“灵犀”用字含蓄。
下片感叹离别。过拍“身有恨”三句突转抒情,写出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉晓空”,实则怨恨欢爱的短暂。“陇头”二句点出“恨”的原因是离别,并抒发“佳期如梦”、欢会难再的慨叹。
结句对“佳期如梦”的感叹,再次点明往昔美好的约会带给词人难忘的幸福回忆,也反衬出如今佳期不再带给词人的强烈失落和浓浓感伤。
词人通过上、下阕两个不同场景的鲜明对比,将恋人间幽会的极度欢乐与离别的彻夜悲凉两相对照,凸显出心中的刻骨相思。
该词在用词上也十分有功底,例如“无端银烛殒秋风”,恐未必“无端”,抑或被人吹灭,不愿直言罢了。“殒”字好,把刮、吹、灭的一组动作都括进了,且含蓄形象。用“星河沉晓空”喻恨之大,之无可奈何,也是很新巧的。虽有“花间词”的香艳风味,但艳而不淫,含蕴有味。
歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。
真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。
①阮郎归:词牌名。又名《醉桃源》、《醉桃园》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。
②袅袅(niǎo niǎo):纤长柔美貌。
③翠鬟(huán):青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。
④夜堂:夜中堂屋。
⑤无端:不料。
⑥殒(yǔn)秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。
⑦“灵犀”句:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。
⑧“星河”句:谓天将亮。
⑨陇(lǒng)头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。
参考资料:
1、李建龙,中国金榜百家经典·第6卷,北方妇女儿童出版社,2002年,第267页
2、(宋)秦观著 王醒解评,秦观集,山西古籍出版社,2004年01月第1版,第127页
词当作于哲宗绍圣三年(1096)词人离处州将迁移郴州前。暮春时节,词人将要远离,为了表达自己内心的离愁,所以写下了这首词。
参考资料:
1、邓绍基 周秀才 侯光复主编,中国古代十大词人精品全集:秦观 周邦彦,大连出版社,1998年03月第1版,第82页
贞履无素期,劳生意恒窘。
谁云戒戎路,曾是返初隐。
暂无
水宿淹长晷,山行阻修畛。
暂无
缥缈对雄标,巑岏发奇蕴。
暂无
岩回气如焚,峰去势犹引。
暂无
刻削冠青莲,雕镂矗丹笋。
暂无
嵁霞上斑剥,石乳下閟硱。
暂无
山鬼从文狸,渊灵闷玄蜃。
暂无
眷言志藜藿,未遂采芝菌。
暂无
即事情已悲,怀贤迹俱泯。
暂无
潜吴愧梅福,去汶羞闵损。
暂无
人德险未夷,天道明可准。
暂无
皋兰岂徒歇,岩桂芳未陨。
暂无
岁暮山中人,结言候归轸。
暂无
分享 拼
去国思旧游,寻山发幽眺。
遥凌天门石,洸对临海峤。
暂无
神关列雄镇,粉堞抱遗庙。
暂无
天水远自空,云霞近争耀。
暂无
客行始多感,世事纷难料。
暂无
同俗岂素怀,趋时固殊调。
暂无
既为达士耻,复彼逐臣诮。
暂无
尘泪应言垂,江容带愁照。
暂无
秋阴散微翳,炎景扇余燎。
暂无
行矣庶无欺,忠信将可劭。
暂无
分享 拼